Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: CLH - Hoerspielforum und mehr. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Zitat
Original von erja
die zeichnerin kennt aber vermutlich das buch nicht, maximal auszüge (würd ich vermuten).
und am einlesen sind ja noch alle leute im tonstudio vertreten. also mindestens mal ein regisseur und unter garantie irgendein assistent!![]()

Zitat
Original von marc50
Zitat
Original von balrog
stephen fry, der englische verschnitt von rufus beck.
Nanana! Lass das den Herrn Fry mal lieber nicht hören!
Zitat
Original von balrog
wieso er sprich doch die englischen harry potter audiobooks!
wo ist das problem? und so gut wie stephen fry ist rufus beck
auf alle mal.![]()
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »balrog« (6. Oktober 2005, 18:27)

![:]](wcf/images/smilies/pleased.gif)
Zitat
Original von balrog
eine ganz schöne monsterbox mal wieder.
Zitat
ich mache es wie immer und konvertiere die nach mp3 und packe sie auf 1 dvd. ist mir sonst zu nervig.![]()
Zitat
Original von EDE
Kann mir vielleicht einer per Pm verraten, (der das Buch schon durch hat) um was es im groben geht in Teil 6 ?
): irgendeinen Weg muss er ja bestreiten, genauso wie es der Leser tut. Das ist eine Gratwanderung, die man als Vorleser einer Geschichte machen muss, vor allem wenn das Ende unbekannt ist.
Wenn nicht ist es lediglich ein fehler der niemanden vorgeworfen werden kann. In der dt. Erstausgabe von Band 1 (und auch in der Lesung) heisst Sirius Black auch noch Sirius Schwarz
...ist zwar blöd aber nicht wirklich tragisch.
Zitat
Original von Volker
Das fängt bei dem Dialekt für Slughorn an... was ist das? Ne Mischung zwischen Pfälzisch (fast schon hessisch) und fränkisch? Ich kanns nicht genau zuordnen finde es aber mehr als unpassend für den Character.
