Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: CLH - Hoerspielforum und mehr. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Uwe

hört Hörspiele seit ca. 1973

  • »Uwe« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 654

Wohnort: früher West-Berlin

  • Nachricht senden

1

Freitag, 6. Januar 2006, 21:46

"Die Karawane" von Wilhelm Hauff

Ich habe glaube ich hier im Board schon mehrere Male erwähnt, dass ich das Hörspiel "Der kleine Muck" von Europa (nach dem gleichnamigen Märchen von Wilhelm Hauff) als Kind so traurig fand, dass ich sie irgendwann nicht mehr hören mochte.

Da ich aber andererseits die Hörspiele "Das Gespensterschiff" (Europa) und "Kalif Storch" (Paradiso) so sehr mag, war ich einfach mal neugierig, ein Buch von Wilhelm Hauff zu lesen. Ich habe mich etwas umgeschaut und entdeckt, dass alle drei Geschichten aus Hauffs Märchenbuch "Die Karawane" stammen. Darin geht es (logisch) um eine Karawane von Kaufleuten, die durch die Wüste zieht. Immer wenn sie Rast machen, erzählt einer von ihnen eine Geschichte, die er selbst erlebt oder gehört hat. Und das sind dann eben Der kleine Muck, Kalif Storch und andere wie z.B. der falsche Prinz oder - auch sehr gut, aber wohl nie als Hörspiel erschienen: Die Geschichte von der abgehauenen Hand.

Ich habe dieses Buch bei ebay für einen lächerlichen Preis erworben und mit großem Genuss gelesen und kann es nur jedem empfehlen, der gerne Geschichten mag, die im Orient spielen und eine 1001 Nacht-Atmosphäre haben.

Auf diese Weise bin ich auch mein "Kleiner Muck"-Trauma losgeworden, denn die Geschichte endet im Buch nicht so traurig wie im Hörspiel, wo der kleine Muck auch als alter Mann nur verspottet wird: Der Erzähler der Geschichte ist zwar einer der Jungs, die den kleinen Muck als alten Mann verspotten. Aber eines Tages treibt er es so arg, dass ihn sein Vater verprügelt, als er es von dem Kleinen Muck erfährt. Denn bei den Erwachsenen ist der Kleine Muck als weiser Mann sehr geachtet. Der Vater erzählt ihm dann die Leidensgeschichte des Kleinen Muck. Am Schluss ist der Sohn davon so beeindruckt, dass er es auch gleich seinen Freunden weitererzählt. Von da an haben auch die Kinder vor dem Kleinen Muck Respekt, verehren ihn und verneigen sich, wenn sie ihm begegnen.
Das ist ein versöhnliches Ende, das mich erleichtert hat. :)

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Uwe« (6. Januar 2006, 21:56)


Waschbär

Am Institut für Strahlenkunde und Pendelistik

Beiträge: 1 353

Wohnort: Frisinga

  • Nachricht senden

2

Samstag, 7. Januar 2006, 11:29

Es gibt eine Radiofassung des Buchs von Wilhelm Hauff, in der einige Händler zusammen in der Karawane unterwegs sind und bei der Rast erzählt jeweils einer von ihnen eine Geschichte, u.a. auch die Geschichte von der abgehauenen Hand.
Was andere Leute uns zutrauen, ist meist bezeichnender für sie als für uns.

Es würde nur sehr wenig Böses auf Erden getan werden, wenn das Böse niemals im Namen des Guten getan werden könnte.

Marie v. Ebner-Eschenbach

dal

Schnarchnase

Beiträge: 989

Wohnort: Hamburg

Beruf: Buchhaltungssklave

  • Nachricht senden

3

Samstag, 7. Januar 2006, 11:55

als Lesung gibt es auch die abgehauene Hand, in der großen Sammlung ist die Geschichte enthalten (gelesen von Gerd Wameling, über 30 Minuten lang)

[isbn]3829112580[/isbn]
I know Darth Vader really got you annoyed
But remember, if you kill him, then you'll be unemployed

Uwe

hört Hörspiele seit ca. 1973

  • »Uwe« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 654

Wohnort: früher West-Berlin

  • Nachricht senden

4

Montag, 9. Januar 2006, 15:16

@ Waschbär und dal:

Danke für die Hinweise!


Ich wollte übrigens noch nachtragen, dass auch das Gespensterschiff im Buch etwas anders ist als das Europa-Hörspiel. Dort gehen nämlich Achmed und Ibrahim am Schluss gemeinsam mit dem weisen Muley und einigen Helfern auf das Schiff, um die Leichen zu "entsorgen". Und Muley sagt dort kein einziges Mal "Abrakadabra" ;). Und: Der Capitano erzählt, dass er nicht von einer unsichtbaren Macht an den Mast genagelt wurde, sondern von dem meuternden Teil seiner Mannschaft.
Und es gibt noch mehr Unterschiede.
Lest doch mal! :]